Transcription

FB1300GBInstruction for useSVAnvändarinstruktionerFIKäyttöohjeet

WARNING!In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendlyrefrigerant the R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by themanufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than those that might have beenreccommended by the manufacturer.VARNING!För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R 600a (endast flambartunder vissa förhållanden) måste du beakta följande regler: Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.VAROITUS!Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä olosuhteissa),normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita: Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä. Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen. Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä. Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.

GBContentAdvice for recycling of the old appliance /1Packing Recycling /2Transport instructions /2Warnings and special advice /2Setting up /3Electric connection /3Switching off /4Appliance description /4Freezer operation /4Advice for food conservation /5Use of baskets/5Defrosting of the appliance /6Cleaning of the appliance /6Replacing the interior light bulb /6Defects finding guide /7Appliance data sheet /8SVInnehållRåd för återvinning av den gamla enheten /9Återvinning av förpackning /10Transportinstruktioner /10Varning och speciella råd /10Installation /11Elektrisk anslutning /11Frånkoppling /12Beskrivning av enheten /12Användning av frys /12Råd för bevarande av mat /13Användning av korgar /13Avfrostning av enheten /14Rengöring av enheten /14Byte av innerbelysningens glödlampa /14Sökguide för defekter /15Dataark för enheten /16FISisältöOhjeita vanhan laitteen kierrätykseen/17Pakkauksen kierrätys/18Kuljetusohjeet/18Varoitukset ja uttaminen/20Laitteen kuvaus /20Pakastimen käyttö /20Neuvoja ruuan säilömiseen /21Korien käyttö /21Laitteen sulattaminen /22Laitteen puhdistaminen /22Sisälampun vaihtaminen /22Vianetsintäopas /23Laitteen tuotetiedot /24

Item 1

Item 3Item 2Item 4Item 5Item 6Item 7Item 8

GBItem 8Instruction for useCongratulations for your choice!The chest freezer you have purchased is one in the CYLINDAproducts range and represents a harmonious joinng between therefrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new andattractive design and is built according to the European and nationalstandards which guarantee its operation and safety features. At thesame time, the used refrigerant, R600a, is environment-friendly and itdoes not affect the ozone layer.In order to use the best your freezer, we advise you to read carefullythe information in these user instructions.Advice for recycling your old applianceIf your newly purchased appliance replaces an older appliance, youmust consider a few aspects.The old appliances are not valueless scrap. Their disposal, whilepreserving the environment, allows the recovery of important rawmaterials.Make your old appliance useless :- disconnect the appliance from the supply;- remove the supply cord (cut it);- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking ofchildren inside, while playing, and the endangering of their lives.The refrigerating apliances contain insulating materials andrefrigerants which require a proper recycling.This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance.1

GBInstruction for useP ac king Recyc lingWarn ings and ge ne ral a dv iceWARNING!Do not allow children to play with thepacking or with parts of it. There is the riskof suffocation with parts of corrugatedcardboard and with plastic film.In order to get to you in good condition, theappliance was protected with a suitablepacking. All the materials of the packing arecompatible with the environment andrecyclable. Please help us recycle the packingwhile protecting the environment ! Do not plug in the appliance if you noticed afailure. The repairs must be done only by qualifiedpersonel. In the following situations please unplug theappliance from the mains:- when you defrost completely the appliance;- when you clean the appliance.To unplug the appliance, pull by the plug,not by the cable!Ensure the minimum space between theappliance and the wall against which it isplaced. Do not climb on the appliance. Do not allow the children to play or hideinside the appliance. Never use electric appliances inside thefreezer, for defrosting. Do not use the appliance near heatingappliances, cookers or other sources of heatand fire. Do not leave the freezer door open morethan it is necessary to put in or take out thefood. Do not leave the food in the appliance if it isnot working. Do not keep inside products containingflammable or explosive gases. Do not keep inside fizzy drinks (juice,mineral water, champagne, etc.) in thefreezer: the bottle can explode! Do not freezedrinks in plastic bottles. Do not eat ice cubes or icecreamimmediately after having taken them out of thefreezer because they may cause „freezerburns”. Never touch cold metal parts or frozen foodwith wet hands because your hands canquickly freeze on the very cold surfaces. For the protection of the appliance duringwarehousing and transport, it is provided withspacers between the door and the cabinet (inthe front and rear side). These spacers will beremoved before putting the appliance intooperation. IMPORTANT!Before putting the appliance in operation, readcarefully and entirely these instructions. Theycontain important information concerning thesetting up, use and maintenance of theapliance.The manufacturer is free of any responsibility ifthe information in this document are notobserved. Keep the instructions in a safe placein order to reach them easily in case of need.They can also be useful subsequently byanother user.ATTENTION!This appliance must be used only for itsintended purpose, (household use), insuitable areas, far from rain, moisture orother weather conditions.Transport instructionsThe appliance must be transported, as muchas possible, only in vertical position. Thepacking must be in perfect condition duringtransport.If during transport the appliance was put inhorisontal position (only according to themarkings on the packing), it is advised that,before putting it into operation, the applianceis left to rest for 12 hours in order to allow thesettling of the refrigerating circuit.The failure to to observe these instructionscan cause the breakdown of themotorcompressor and the cancellation of itswarranty.2

GBInstruction for use Excessdeposit of ice on the frame and thebaskets should be removed regularly with theplastic scraper provided. Do not use anymetal parts to remove the ice.The presence of this ice build-up makesimpossible to close the door correctly. If you do not use your appliance for a fewdays, it is not advisable to switch it off. If youdo not use it for a longer period, pleaseproceed as follows :- unplug the appliance;- empty the freezer;- defrost it and clean it;- leave the door open to avoid the formation ofunpleasant smells. The supply cord can be replaced only byan authorised person. If your appliance has a lock, keep it lockedand store the key in a safe place, out of thereach of children. If you are discarding anappliance with lock, make sure that, is madeineffective. This is very important so as toavoid children being trapped inside, whichmay cause their loss of life.Elec tric connec tionYour appliance is intended to operate at asingle-phase voltage of 220-240V/50 Hz.Before plugging in the appliance, please makesure that the parameters of the mains in yourhouse (voltage, currect type, frequency) complyto the operation parameters of the appliance. The information concerning the supply voltageand the absorbed power is given on the markinglabel placed in the back side of the freezer. The electric installation must comply withthe law requirements. The earthing of the appliance iscompulsory. The manufacturer has noresponsibility for any damage to persons,animals or goods which may arise fromthe failure to observe the specifiedconditions. The appliance is endowed with a supplycord and a plug (European type, marked10/16A) with double earthing contact forsafety. If the socket is not the same type withthe plug, please ask a specialised electricianto change it. Do not use extension pieces or multipleadapters.Se tting upThis appliance was designed to operate at anambient temperature between 100C and 320C (SN class). If the ambient temperatureis above 320C, inside the appliance thetemperature can increase.Set up the appliance far from any source ofheat and fire. Placing it in a warm room, thedirect exposure to sunbeams or near a heatsource (heaters, cookers, ovens), willincrease the energy consumption and shortenthe product life. Please observe the following minimundistances: 100 cm from the cookers working with coalor oil; 150 cm from the electric and gas cookers. Ensure the free circulation of the air aroundthe appliance, by observing the distancesshown in Item 2.Assemble on the condenser (in the rear side)the supplied spacers. (Item 3). Place the appliance in a perfectly even, dryand well ventilated place.Assemble the supplied accessories.3

GBInstruction for useSw itching offFr eezer operationThe switching off must be possible by takingthe plug out of the socket or by means of amains two-poles switch placed before thesocket.Temperature adjustmentThe temperature of the freezer is adjusted bymeans of the knob assembled on thethermostat (item. 4), position „MAX” being thelowest temperature.The achieved temperatures can varyaccording to the conditions of use of theappliance, such as: place of the appliance,ambient temperature, frequency of dooropening, extent of filling with food of thefreezer. The position of the thermostat knobwill change according to these factors.Normally, for an ambient temperature ofapprox. 320C, the thermostat will be adjustedon an average position.Oper a tionBefore putting into operation, clean the insideof the appliance (see chapter „Cleaning").After finishing this operation please plugin the appliance, adjust the thermostatknob to an average position. The green andred LEDs in the signalling block must light.Leave the appliance work for about 2hours without putting food inside it.The freezing of the fresh food is possibleafter min. 20 hours of operation.The signalling system is placed on the frontside of the freezer (Item 5).It includes:1. Thermostat adjustment knob – the insidetemperature is adjusted.2. green LED – shows that the appliance issupplied with electric energy.3. red LED – damage – lights if thetemperature in the freezer is too high. TheLED will operate 15-45 minutes after theputting into operation of the freezer, then itmust go off. If the LED goes on during theoperation, this means that defects haveoccurred.4. Orange button– fast freeze – by pushing itthe orange led goes on, showing that theappliance entered into the "fast freeze"mode . The exit of this mode is done bypushing the button again, and the orangeled goes off.The three LEDs give information about themode of operation of the freezer.Appl iance desc ription(Item. 1)1.2.3.4.5.6.7.8.9.Door handleDoorLamp housingBasket handleBasketsTryLock housingThermostat boxSpacer for transport4

GBInstruction for use- If the freezing date is not mentioned on thepacking, please take into consideration aperiod of max. 3 months, as a general guide.- The food, even partially defrosted, cannot befrozen again, it must be consumedimmediately or cooked and then refrozen.- The fizzy drinks will not be kept in thefreezer.- In case of a power failure, do not open thedoor of the appliance. The frozen food will notbe affected if the failure lasts less than40 hours.Advice for food conservationThe freezer is intended to keep the frozenfood for a long time, as well as to freeze freshfood.One of the main elements for a successfulfood freezing is the packing.The main conditions that the packing mustfulfill are the following: to be airtight, to beinert towards the packed food, to resist to lowtemperatures, to be proof to liquids, grease,water vapours, smells, to be able to bewashed.These conditions are fulfilled by the followingtypes of packings: plastic or aluminium film,plastic and aliminium vessels, waxedcardboard glasses or plastic glasses.DO NOT FORGET!After 24 hours since the food wasplaced inside, please cancel the "fastfreeze" mode by pushing again thebutton 4, when the orange led goes off.IMPORTANT!- For freezing the fresh food please use thesupplied baskets of the appliance.- Do not place into the freezer a too largequantity of food at a time. The quality of thefood is best kept if they are deeply frozen asquickly as possible. This is why it is advisablenot to exceed the freezing capacity of theappliance specified in the "Appliance datasheet" (page 8). In order to reduce thefreezing time, push the button for „fastfreeze”.- The fresh food must not come into contactwith the food already frozen.- The frozen food you have bought can beplaced into the freezer without having toadjust the thermostat.Use of basketsThe baskets can be introduced into theappliance on the bottom of the cabinet linerand superposed. To do so please proceed asfollows:1. Rotate the handle 200 then pull the handlein the direction shown by the arrow(item6.1). Following this operation you getthe position of the handle as in item 6.2.2. Rotate the handle in the direction shownby the arrow (item 6.2) until it gets theposition in item 6.3.3. Fasten the handle on the wire by moving itin the direction shown by the arrow (item6.3).4. Thus it is obtained the assembled basketwith the handle in the shown position to beput inside the cabinet of the appliance(item 6.4).The baskets can be placed into the freezer asfollows (item 7).5

GBInstruction for useDe fros ting of th e app lianc eIns ide cle aningWe advise you to defrost the freezer atleast twice a year or when the ice layer has anexcessive thickness. The ice build-up is a normal phenomenon. The quantity and the rapidity of ice buildup depends on the ambient conditions and onthe frequency of the door opening. We advise you to defrost the appliancewhen the quantity of frozen food is the least. Before defrosting, adjust the thermostatknob to a higher position so that the foodstores more cold.- Unplug the appliance.- Take out the frozen food, wrap it in severalsheets of paper and put them in refrigerator ora cool place.Take the separator panel and put it underthe freezer in the direction of the drippingtube. Take out the obstructing plug. Thewater which results will be collected in thespecial tray (separator panel). After themelting of the ice and the run-off of thewater please wipe with a cloth or with asponge, then dry well. Put the obstructionplug back in its place. (Item. 8)For a fast thaw please leave the dooropen.Before starting the cleaning, unplug theappliance from the mains. It is advisable to clean the appliance whenyou defrost it. Wash the inside with lukewarm waterwhere you add some neutral detergent. Donot use soap, detergent, gasoline or acetonewhich can leave a strong odour. Wipe with a wet sponge and dry with a softcloth.During this operation, avoid the excess ofwater, in order to prevent its entrance into thethermal insulation of the appliance, whichwould cause unpleasant odours.Do not forget to clean also the door gasketespecially the bellow ribs, by means of aclean cloth. O u ts ide clean ing Clean the outside of the freezer by meansof a sponge soaked in soapy warm water,wipe with a soft cloth and dry. The cleaning of the outside part of therefrigerating circuit (motorcompressor,condenser, connection tubes) will be donewith a soft brush or with the vacuum-cleaner.During this operation, please take care not todistort the tubes or detach the cables.Do not use scouring or abrasive materials ! After having finished the cleaning, replacethe accessories at their places and plug in theappliance.Do not use sharp metal objects to removethe ice.Do not use hairdriers or other electricheating appliances for defrosting.Replacing the interior light bulbIf the lamp burns out, disconnect theappliance from the mains. Take out thelamp trim. Make sure the lamp isscrewed correctly. Plug in the applianceagain. If the lamp still does not go on,replace it with another one model E1415W . Mount back the lamp trim in itsplace.6

GBInstruction for useDe fec ts finding gu ideNoises during operationThe appliance does not w ork. There is a power failure. The plug of the supply cord is not insertedwell into the socket. The fuse is blown. The thermostat is in „OFF” position.In order to keep the temperature at the valueyou have adjusted, the compressor of theappliance starts periodically.The noises which can be heard in suchsituation are normal.They are redced as soon as the appliancereaches the operation temperature.The temperatures are not lowenough(red LED on). The food prevents the door closing. The appliance was not placed correctly. The appliance is placed too close to a heatsource. The thermostat knob is not in the correctposition.The humming noise is made by thecompressor. It can become a little strongerwhen the compressor starts.The bubbling and gurgling noises coming fromthe refrigerant circulating in the pipes of theappliance, are normal operating noises.E x c e s s i ve i c e bu i l d - u p The door was not closed properly.Warning !Never try to repair yourself the applianceor its electric components. Any repairmade by an unauthorised person isdangerous for the user and can result inthe warranty cancellation.The inside lighting does not w ork Thelamp is blown. Unplug the appliancefrom the mains, take out the lamp andreplace it with a new one.T he f o l low i n g a r e no t d e f e c t s Possible noddings and cracks comingfrom the product: circulation of therefrigerantin theAppliancedasystem.ta shee t7

GBInstruction for useAppl iance da ta shee tBRANDMODELFB1300APPLIANCE TYPECHEST FREEZERTotal gross volume (l)310Total useful volume (l)298Freezing capacity (kg/24 h)18Energy efficiency class (1)BEnergy consumption (kWh/an) (2)350Autonomy (hours)40Noise (dB (A) re 1 pW)41Ecological refrigerating agent R 600a(1) Energy classes : A . . . G(A economical . . . G less economical)(2) The real power consumption depends on the using conditions and on the appliancelocation.The symbolon the product or on packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment andhumann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate wastehandling of this product. For more detailed information about recycling of this product, pleasecontact your local city office, you household waste disposal service or the shop where youpurchased the product.8

SVItem 8AnvändningsinstruktionerGrattis till ditt inköp!Frysen du har köpt tillhör produktserien från CYLINDA ochrepresenterar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik ochestetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och ärtillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterarsäkerhetsfunktioner och fullgod användning. Samtidigt är kylmedletR600a miljöanpassat och påverkar inte ozonlagret.För att använda frysen på bästa sätt rekommenderar vi att dunoggrant läser informationen i de här anvisningarna.Råd för återvinning av din gamla enhetOm din nyligen inköpta enhet används som ersättning ör en annanmåste du beakta några saker.De gamla enheterna är inte värdelöst skräp. Vid avyttringen av dessakan man bevara miljön och återvinna råmaterialen.Gör din gamla enhet obrukbar:- Koppla från enheten från strömförsörjningen- Plocka bort strömsladden (kapa den);- Avlägsna eventuella lås på dörren och undvik att barn kan stänga insig i det och därmed riskera sina liv.Kylskåpet innehåller isolerande material och kylmedel som kräverlämplig återvinning.Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässigeller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur denanvänds om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från enperson som ansvarar för säkerheten. Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.9

SVAnvändningsinstruktionerÅte rv inning avfö rpackn ingsma te ria lVa rninga r och allmä nn a r åd Koppla inte in enheten om du märker attnågot är fel. Reparationer får endast göras avkvalificerad personal. I följande situationer ska enheten kopplas urströmkällan:- när du helt avfrostar enheten;- när du rengör enhetenVARNING!Låt inte barn leka med enheten eller mixtramed reglagen. Det finns risk för kvävningav delar av korrugerad kartong ochplastfilm.För att skydda kylskåpet har det skyddatsmed ett lämpligt emballage. Allaförpackningsmaterial är miljöanpassade ochåtervinningsbara. Hjälp oss att återvinnaförpackningarna samtidigt som vi skyddarmiljön!För att koppla ur enheten drar du ikontakten, inte i kabeln!Säkerställ minimalt fritt utrymme mellanenheten och vägen där den är placerad. Häng inte på enhetens dörr. Låt inte barn leka med enheten. Använd aldrig elektriska apparater inutifrysen, för avfrostning. Använd inte enheten nära värmeaggregat,exempelvis spisar eller andra värmekällor, ellerintill brand. Låt inte frysens dörr vara öppen längre änvad det tar att ta ut och ställa in mat. Lämna inte mat i kylskåpet när det inte ärpå. Förvara inga produkter i kylskåpet som ärantändbara eller innehåller explosiva gaser. Förvara inte kolsyrade drycker(mineralvatten, läsk, champagne etc) i frysen:flaskan kan explodera! Frys inga drycker iplastflaskor. Är inte iskuber eller glass omedelbart efteratt du har tagit ut dem, eftersom det kanorsaka att de fastnar. Rör aldrig vid kalla metalldelar eller frystmat med våta händer, eftersom det kan göraatt händerna fastnar. För att skydda utrustningen vid förvaringoch transport levereras den med kilar mellandörren och själva skåpenheten (främre ochbakre sidan). De här kilarna avlägsnas innandu startar utrustningen. VIKTIGT!Läs noggrant de här anvisningarna innan dubörjar använda kylskåpet. De innehåller viktiginformation om installation, användning ochunderhåll.Tillverkaren är fri från ansvar om informationeni det här dokumentet inte beaktas. Förvarainstruktionerna på en säker plats för att lättkunna komma åt dem om det behövs. De kanäven vara användbara om någon annan köperkylskåpet.OBSERVERA!Den här enheten får bara användas föravsett syfte (för konsument), på lämpligaområden och inte utsättas för regn, fukteller andra väderförhållanden.TransportinstruktionerEnheten måste transporteras i vertikal positionom det är möjligt. Förpackningen måste vara igott skick under transport.Om enheten under transport har placerats ihorisontell position (endast enligtmarkeringarna på förpackningen),Om anvisningarna inte följs kan det orsaka attmotorkompressorn går sönder och attgarantin upphävs.10

SVAnvändningsinstruktioner Överskottav is på ramen och korgarna skallskrapas av regelbundet med medföljandeplastskrapa. Använd inga metalldelar för att tabort isen.Förekomsten av isbildning gör det omöjligt attstänga dörren korrekt. Om du inte använder enheten på någradagar är det lämpligt att slå av den. Om duinte använder den under en längre period skadu göra följande:- koppla ur enheten;- töm frysen;- frosta ur den och rengör den;- lämna dörren öppen för att undvika att detuppstår obehaglig lukt. Strömsladden kan bara bytas av enbehörig person. Om enheten har ett lås ska du förvara detpå en plats där du låser den och där den ärsäker, utom räckhåll för barn Om du kastar enenhet med lås ska du kontrollera att detoskadliggörs. Det är mycket viktigt, för attundvika att barn låser in sig, vilken kan orsakaatt de inte överlever.Elek trisk anslu tn ingIn s ta ller ingDin enhet ska drivas med enfasspänning på220-240V/50 Hz. Innan du kopplar in enhetenska du se till att parametrarna för huvudström ihuset (spänning, strömtyp, frekvens) efterleverparametrarna som gäller för enheten. Informationen gällande spänning ochabsorberad effekt ges på märketiketten som finnspå frysens baksida. Elinstallationen måste efterleva de juridiskakraven. Jordningen för enheten är tvingande.Tillverkaren har inget ansvar för skada påpersoner, djur eller produkter som kanuppkomma till följd av att specificeradevillkor inte följs. Enheten är utformad för användning meden förlängningssladd och kontakt (Europa-typ,märkt med 10/16A) med dubbel jordadkontakt för att uppnå hög säkerhet. Omkontakten inte är av samma typ som uttagetska du be en behörig elektriker utföranödvändig ändring. Använd inte förlängningssladdar eller fleraadaptrar.Den här enheten har utformats för att arbeta ien omgivande miljö på 100C till 320C (SNklass). Om den omgivande temperaturenöverstiger 320C, kan temperaturen inutienheten öka.Installera enheten på långt avstånd frånvärme och eventuell eldkälla. Om du placerarden i ett varmt rum, kan direkt exponering försolstrålar eller nära värmekällor(värmeaggregat, spis, ugn) ökarenergiförbrukningen och produktens livslängdförkortas. Observera följande miniavstånd: 100 cm från spisar med olja eller kol; 150 cm från el- och gasspisar. Se till att luften cirkulerar fritt kring enheten,genom att observera de avstånd som anges ialternativ 2.Montera kondensorn (på baksidan) medmedföljande galler. (Alternativ 3) Placera enheten på en helt jämn, torr ochventilerad plats.Montera medföljande tillbehör.11

SVAnvändningsinstruktionerSl å av enhe tenAnvä ndn ing av fry se nFrånslagning måste vara möjlig genom att taur stickkontakten eller genom att en tvåpoligkontakt placeras före kontakten.TemperaturinställningFrysens temperatur justeras med en ratt påtermostaten (alternativ 4), position „MAX” somlägsta temperatur.Den uppnådda temperaturen kan varieraberoende på omgivande förhållanden,exempelvis: placering av enheten, omgivandetemperatur, hur ofta dörren öppnas, hurmycket mat som finns i frysen. Positionen förtermostatratten ändras beroende på följandefaktorer. Normalt justeras termostaten för engenomsnittlig position i omgivandetemperaturer på omkring 320C.Användn ingInnan du sätter den i drift rengör du enheteninvändigt (se avsnittet ”Rengöring”).Efter att du har avslutat den häranvändningen kopplar du in enheten ochjusterar termostaten till en genomsnittligposition. De gröna och röda lysdiodernamåste vara tända. Låt kylskåpet gå i 2timmar utan att du har någon mat i det.Frysning av färsk mat är möjlig efter 20minuters användning.Signalsystemet placeras på framsidan avfrysen (Alternativ 5).Den omfattar:2. Termostatens justeringsknapp –temperaturen på insidan justeras.2. grön lysdiod – visar att enheten går påelström.3. röd lysdiod – fara – tänds omtemperaturen i frysen blir för hög.Lysdioden går 15-45 minuter efter att duhar satt igång frysen och sedan måste denslockna. Om lysdioden tänds underanvändning innebär det att det har inträffatnågot fel.4. Orange knapp – snabbfrysning – genomatt trycka på den tänds den orangelysdioden, vilket visar att enheten har gåttin i snabbfrysningsläge. Stängningen avdet här läget görs genom att du trycker påknappen igen och den orange lysdiodenslocknar.De tre lysdioderna ger information om lägetför användning av frysen.Bes krivn ing av enhe ten(Alternativ handtagKorgarBrickaLåskåpaTermostatboxFjäder för transport12

SVAnvändningsinstruktioner- Om frysdatum inte finns angivet påförpackningen ska du tänka på att det kanvara lämpligt att använda en period på max 3månader.- Mat, även delvis upptinad, kan inte frysasigen, utan måste användas omedelbart ellertillagas före omfrysning.- Förvara inte kolsyrade drycker i frysen.- Vid strömavbrott ska du inte öppna dörren tillenheten. Fryst mat påverkas inte om avbrottetpågår mindre än 40 timmer.Råd för bevarande av matFrysen är avsedd att bevara maten fryst underen längre tid, samt att frysa färsk mat.Ett av huvudelementen för framgångsrikfrysning är förpackningen.Huvudvillkoren innebär att förpackningenmåste uppfylla följande: vara lufttät, tät motförpackad mat, tåla låga temperaturer, tålavätska och fett, samt att tvättas.Dessa villkor uppföljs plast- elleraluminiumfilm, plast- ochaluminiumförpackningar, plastglas och vaxadeglas.GLÖM INTE FÖLJANDE!24 timmar efter att maten placerats ifrysen ska du avbrytasnabbfrysningsläget genom att tryckapå knapp 4 igen, när den orangelysdioden slocknar.VIKTIGT!- Vid frysning av den färska maten ska duanvända medföljande lådor för enheten.- Placera i

Appliance data sheet /8 Råd för återvinning av den gamla enheten /9 Återvinning av förpackning /10 Transportinstruktioner /10 Varning och speciella råd /10 Installation /11 Elektrisk anslutning /11 Frånkoppling /12 Beskrivning av enheten /12 Användning av frys