Transcription

devolo WiFi Repeater acInstallation

1a DE Erste Schritte ES Primeros pasos Método A: configuración mediante botón WPS (página 4-9). Método B: configuración en la ventana de navegador(página 10-19). El Wi-Fi (SSID) de su router debe ser visible. El filtro de MAC debe estar desactivado durante lainstalación.Methode A – Konfiguration mit WPS-Knopf (Seite 4-9).Methode B – Konfiguration im Webbrowser (Seite 10-19).Das WLAN (SSID) Ihres Routers muss sichtbar sein.Der MAC-Filter sollte während der Installation deaktiviertsein. GB First steps Method A – configuration using WPS button (page 4-9).Method B – configuration in the web browser (page 10-19).Your router‘s WiFi network (SSID) must be visible.The MAC filter should be disabled during installation. FR Premiers pas Méthode A – Configuration à l‘aide de la touche WPS(page 4-9). Méthode B – Configuration dans le navigateur Web(page 10-19). Votre réseau Wi-Fi doit être visible (SSID). Le filtre MAC devrait être désactivé pendant l‘installation. PT Primeiros passos Método A – Configuração com botão WPS (página 4-9).Método B – Configuração no browser (página 10-19).O Wi-Fi (SSID) do seu router tem de estar visível.Durante a instalação o filtro MAC deve estar desativado. IT Primi passi Metodo A – Configurazione tramite pulsante WPS(pagina 4-9). Metodo B – Configurazione nel browser (web)(pagina 10-19). Il Wi-Fi (SSID) del vostro router deve essere visibile. Il filtro MAC andrebbe disattivato durante l‘installazione. NL Eerste stappen Methode A – Configuratie met de WPS-knop (pagina 4-9).Methode B – Configuratie in de webbrowser (pagina 10-19).De SSID van uw router moet zichtbaar zijn.Het MAC-filter moet tijdens de installatie gedeactiveerd zijn.DEGBFRNLESPTITNur für InnenräumeIndoor use onlyUtilisation uniquement en intérieurAlleen voor gebruik binnenshuisSolo para espacios interioresSó para uso em interioresSolo per ambienti interni02 03

2a3aConfiguration using WPS buttonPress WPS 5 sec.40 sec.04 05

4a DE Konfiguration mit WPS-KnopfDrücken Sie den WPS Knopf am devolo WiFi Repeater ac und anschließend innerhalb von 2 Minutenan Ihrem WLAN-Router (wie lange, entnehmen Siedem Router Handbuch). ES Configuración mediante botón WPS GB Configuration using WPS buttonPress the WPS button on your devolo WiFi Repeaterac and then on your WiFi router within 2 minutes(refer to your router manual to find out how long). PT Configuração com botão WPSPrima o botão WPS no WiFi Repeater devolo ac e,em seguida, no espaço de 2 minutos no seu routerWi-Fi (durante o tempo indicado no manual dorouter). FR Configuration à l‘aide de la touche WPSAppuyez sur la touche WPS du devolo WiFi Repeaterac, puis sur celle de votre routeur Wi-Fi (voir ladurée dans le manuel du routeur) en l‘espace de 2minutes.Pulse el botón WPS del devolo WiFi Repeater acy a continuación, en un intervalo de 2 minutos, eldel router Wi-Fi (consulte en el manual del routerdurante cuánto tiempo se debe pulsar). IT Configurazione tramite pulsante WPSPremere il pulsante WPS situato sul devolo WiFiRepeater ac ed, entro 2 minuti, quello situato sulvostro router Wi-Fi (la durata dipende da quantoindicato nel manuale del router). NL Configuratie met de WPS-knopDruk op de WPS-knop op de devolo WiFi Repeaterac en aansluitend, binnen 2 minuten, op uw WiFirouter (hoe lang, kunt u vinden in de gebruikshandleiding van de router).within2 min.06 07

DE Konfiguration mit WPS-KnopfDie Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeaterac leuchtet nun permanent weiß. Die Verbindungwurde erfolgreich hergestellt. ES Configuración mediante botón WPS GB Configuration using WPS buttonThe signal indicator on your devolo WiFi Repeaterac is now illuminated steady white. The connectionwas successfully established. PT Configuração com botão WPSA indicação de intensidade do sinal branca no seuWiFi Repeater devolo ac acende agora de formacontínua. A ligação foi estabelecida com sucesso. FR Configuration à l‘aide de la touche WPS IT Configurazione tramite pulsante WPSL‘indicatore di segnale sul vostro WiFi Repeater acrimane acceso ed è bianco. La connessione è avvenuta con successo.Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeaterac devrait à présent être blanc. La connexion estétablie.El indicador de señal permanece iluminado ahora enblanco en su devolo WiFi Repeater ac. La conexiónse ha establecido correctamente. NL Configuratie met de WPS-knopDe signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater acbrandt nu permanent wit. De verbinding is succesvolopgezet.08 09

1bConfiguration in the web browser2b40 sec.10 11

3b DE Konfiguration im WebbrowserÖffnen Sie die WLAN Einstellungen des Endgerätes(PC, Notebook, Mac, Tablet) und verbinden Sie sichmit dem Netzwerk „devolo WiFi Repeater“. ES Configuración en la ventana de navegador GB Configuration in the web browserOpen the terminal device‘s WiFi settings (desktop,laptop, Mac, tablet) and connect to the „devolo WiFiRepeater“ network. PT Configuração no browserAbra as configurações Wi-Fi do terminal (PC, portátil, Mac, tablet) e ligue-se à rede „WiFi Repeaterdevolo. FR Configuration dans le navigateur Web IT Configurazione nel browserAprire le impostazioni Wi-Fi del terminale (PC,laptop, Mac o tablet) e connettersi alla rete„devolo WiFi Repeater“.Ouvrez le menu de configuration Wi-Fi du terminal(PC, ordinateur portable, Mac, tablette) et connectez-vous au réseau « devolo WiFi Repeater ».Abra la configuración Wi-Fi del terminal (PC,ordenador portátil, Mac, tablet) y conéctese a la red«devolo WiFi Repeater». NL Configuratie in de webbrowserOpen de WiFi-instellingen van het eindapparaat(pc, laptop, Mac, tablet) en maak verbinding methet netwerk „devolo WiFi Repeater“.12 13

4bhttp://devolo.wifi DE Konfiguration im WebbrowserÖffnen Sie den Webbrowser und geben Sie http://devolo.wifi in die Adresszeile ein. Die Konfigurationsoberfläche wird gestartet. ES Configuración en la ventana de navegador GB Configuration in the web browserOpen your web browser and type http://devolo.wifiinto the address bar. This launches the configurationinterface. PT Configuração no browserAbra o browser e introduza http://devolo.wifi nabarra de endereço. É iniciada a interface de configuração. FR Configuration dans le navigateur Web IT Configurazione nel browserAprire il browser (web) e nella riga dell‘indirizzoinserire http://devolo.wifi. Si avvia l‘interfaccia diconfigurazione.Ouvrez le navigateur Web et tapez http://devolo.wifidans la ligne d‘adresse. L‘interface de configurationest affichée.Abra la ventana de navegador e introduzca http://devolo.wifi en la barra de direcciones. Se inicia lainterfaz de configuración. NL Configuratie in de webbrowserOpen de webbrowser en voer in de adresregelhttp://devolo.wifi in. De configuratieinterface wordtgestart.or http://10.0.10.25414 15

5b DE Konfiguration im WebbrowserFolgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten über Ihren Webbrowser. ES Configuración en la ventana de navegador GB Configuration in the web browserFollow the prompts of the installation wizard usingyour web browser. PT Configuração no browserSiga as instruções do assistente de instalação atravésdo seu browser. FR Configuration dans le navigateur Web IT Configurazione nel browserSeguire le indicazioni fornite dall‘assistente diconfigurazione del vostro browser (web).Suivez ensuite les instructions de l‘assistantd‘installation dans votre navigateur Web.Siga las instrucciones del asistente de configuracióna través de la ventana de navegador. NL Configuratie in de webbrowserVolg daarbij de aanwijzingen van de configuratieassistent via uw webbrowser.16 17

DE Konfiguration im WebbrowserDie Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeaterac leuchtet nun permanent weiß. Die Verbindungwurde erfolgreich hergestellt. ES Configuración en la ventana de navegador GB Configuration in the web browserThe signal indicator on your devolo WiFi Repeaterac is now illuminated steady white. The connectionwas successfully established. PT Configuração no browserA indicação de intensidade do sinal branca no seuWiFi Repeater devolo ac acende agora de formacontínua. A ligação foi estabelecida com sucesso. FR Configuration dans le navigateur Web IT Configurazione nel browserL‘indicatore di segnale sul vostro WiFi Repeater acrimane acceso ed è bianco. La connessione èavvenuta con successo.Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeaterac devrait à présent être blanc. La connexion estétablie.El indicador de señal permanece iluminado ahora enblanco en su devolo WiFi Repeater ac. La conexiónse ha establecido correctamente. NL Configuratie in de webbrowserDe signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater acbrandt nu permanent wit. De verbinding is succesvolopgezet.18 19

DE Optimaler AufstellortPlatzieren Sie Ihren devolo WiFi Repeater ac aufdem halben Weg zwischen Ihrem WLAN-Routerund Ihren WLAN-Geräten. Bei der Signalanzeigeauf Ihrem Repeater sollten optimalerweise 3 Balkenweiß leuchten. Fertig! GB Optimal installation locationPosition your devolo WiFi Repeater ac halfwaybetween your WiFi router and your WiFi devices.Ideally, the signal indicator on your repeater shouldhave 3 white bars. That‘s it! FR Lieu d‘installation optimalPlacez votre devolo WiFi Repeater ac à mi-cheminentre votre routeur Wi-Fi et vos appareils Wi-Fi. Aumoins 3 barres de réception du Repeater devraientêtre blanches. Terminé ! ES Lugar de instalación óptimoColoque su devolo WiFi Repeater ac a mitad decamino entre el router Wi-Fi y los dispositivos Wi-Fi.Ahora en el indicador de señal de su Repeaterdeberían iluminarse 3 barras blancas. ¡Listo! PT Local de colocação idealColoque o seu WiFi Repeater devolo ac a meio caminho entre o seu router Wi-Fi e os seus dispositivosWi-Fi. Idealmente, na indicação de intensidade dosinal no seu Repeater deverão estar acesas 3 barrasbrancas. Já está! IT Collocazione ottimalePosizionare il devolo WiFi Repeater ac a metà stradatra il router Wi-Fi e gli apparecchi Wi-Fi. L‘indicatoredi segnale sul vostro Repeater dovrebbe mostraretre barre illuminate di bianco. È tutto! NL Optimale plaatsingslocatiePlaats uw devolo WiFi Repeater halverwege tussenuw WiFi-router en uw WiFi-apparaten. Bij de signaalindicatie op uw repeater moeten dan minimaal 3balken wit oplichten. Klaar!20 21

Connect new mobile devices via WPSPress WPS 1 sec.within2 min.22 23

DE WPS-KnopfDauer TastendruckFunktionLED-Verhalten3-9 SekundenDer WiFi Repeater ac wird mit dem Router verbunden.Die unterste LED der WLAN-Anzeige blinkt schnell für max. 2 Minuten.1-3 SekundenEin mobiles Endgerät wird mit dem Repeater verbunden.Die unterste LED der WLAN-Anzeige blinkt schnell für max. 2 Minuten. 10 SekundenAlle Einstellungen werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt.Die obersten vier LEDs der WLAN-Anzeige blinken kurz auf. Anschließend schalten sich die LED-Leuchtenaus und es erfolgt ein Geräteneustart.Verhalten der Geräte LEDsLED-VerhaltenZustand: Der devolo WiFi Repeater ac .Die unterste LED der WLAN-Anzeige leuchtet. befindet sich im Startvorgang für max. 40 Sekunden.Die unterste LED der WLAN-Anzeige blinkt langsam.1. . ist in einem unkonfigurierten Zustand.2. . wird über den Webbrowser konfiguriert.3. . hat nach der Konfiguration keine Verbindung mehr zum Router.Die unterste LED der WLAN-Anzeige blinkt schnell. befindet sich in der Konfiguration über den WPS-Knopf.Die LEDs der WLAN-Anzeige leuchten permanent.1. . ist erfolgreich konfiguriert.2. . wurde erfolgreich eingerichtet und ist aktiv. Abhängig von der Signalstärke leuchten bis zu 5 LEDAnzeigen der WLAN Welle. Drei leuchtende LED-Anzeigen verweisen auf einen optimalen Standortdes devolo WiFi Repeater ac.3. . wurde als AccessPoint konfiguriert. Alle 5 LEDs leuchten.24 25

GB WPS buttonLength of button pressFunctionLED behaviour3-9 secondsThe WiFi Repeater ac is connected to the router.The bottom LED on the WiFi display flashes quickly for a max. of 2 minutes.1-3 secondsA mobile device is connected to the repeater.The bottom LED on the WiFi display flashes quickly for a max. of 2 minutes. 10 secondsAll settings are reset to the factory default settings.The top four LEDs on the WiFi display flash briefly. The LED lights subsequently switch off and the devicerestarts.Behaviour of the device LEDsLED behaviourStatus: The devolo WiFi Repeater ac .The bottom LED on the WiFi display is illuminated. is in the start-up process for a max. of 40 seconds.The bottom LED on the WiFi display flashes slowly.1. . is in an unconfigured state.2. . is configured via the web browser.3. . is no longer connected to the router after the configuration.The bottom LED on the WiFi display flashes quickly. is being configured via the WPS button.The LEDs on the WiFi display are illuminated continuously.1. . is configured successfully.2. . has been set up successfully and is active. Depending on the signal strength, up to 5 LED indicators ofthe WiFi wave symbol light up. Three illuminated LED indicators are indicative of an optimal locationfor the devolo WiFi Repeater ac.3. . is in access point mode: All 5 LEDs light up.26 27

FR Touche WPSDurée de la pression sur la toucheFonctionRéaction des DEL3 à 9 secondesLe WiFi Repeater ac se connecte avec le routeur.La DEL inférieure de la barre Wi-Fi clignote rapidement pendant 2 minutes max.1 à 3 secondesUn appareil mobile se connecte avec le Repeater.La DEL inférieure de la barre Wi-Fi clignote rapidement pendant 2 minutes max. 10 secondesTous les paramètres sont réinitialisés avec les valeurs par défaut.Les quatre DEL supérieures de la barre Wi-Fi clignotent brièvement. Ensuite elles s‘éteignent et l‘appareileffectue un redémarrage.Réaction des DELÉtat : le devolo WiFi Repeater ac .La DEL inférieure de la barre Wi-Fi est allumée. exécute la procédure de redémarrage pendant 40 secondes max.La DEL inférieure de la barre Wi-Fi clignote lentement.1. . n‘est pas configuré.2. . est configuré via le navigateur Web.3. . n‘est plus connecté avec le routeur après la configuration.La DEL inférieure de la barre Wi-Fi clignote rapidement. est en cours de configuration via la touche WPS.Les DEL de la barre Wi-Fi restent allumées.1. . est configuré correctement.2. . a été configuré correctement et est actif. De 0 à 5 DEL de la barre Wi-Fi sont allumées en fonction del‘intensité du signal. Trois DEL sont allumées quand le devolo WiFi Repeater ac est dans une positionoptimale.3. . est en mode point d‘accès : toutes les 5 DEL sont allumées.Réaction des DEL de l‘appareil28 29

NL WPS-knopTijdsduur knop indrukkenFunctieLED-gedrag3-9 secondenDe WiFi Repeater ac wordt met de router verbonden.De onderste LED van de WiFi-indicatie knippert snel gedurende max. 2 minuten.1-3 secondenEen mobiel eindapparaat wordt met de repeater verbonden.De onderste LED van de WiFi-indicatie knippert snel gedurende max. 2 minuten. 10 secondenAlle instellingen worden gereset naar de fabrieksinstellingen.De bovenste vier LED‘s van de WiFi-indicatie lichten kort op. Aansluitend schakelen de LED‘s uit en wordthet apparaat opnieuw gestart.Gedrag van de LED‘s op het apparaatLED-gedragToestand: de devolo WiFi Repeater ac .De onderste LED van de WiFi-indicatie brandt. bevindt zich in de startprocedure gedurende max. 40 seconden.De onderste LED van de WiFi-indicatie knippert langzaam.1. . bevindt zich in een ongeconfigureerde toestand.2. . wordt via de webbrowser geconfigureerd.3. . heeft na de configuratie geen verbinding meer met de router.De onderste LED van de WiFi-indicatie knippert snel. bevindt zich in de configuratie via de WPS-knop.De LED‘s van de WiFi-indicatie branden permanent.1. . is succesvol geconfigureerd.2. . werd succesvol geconfigureerd en is actief. Afhankelijk van de signaalsterkte branden er maximaal5 LED-elementen van de WiFi-indicatie. Drie oplichtende LED-elementen geven een optimale locatieaan van de devolo WiFi Repeater ac.3. . bevindt zich in de Access Point modus: alle 5 de LED‘s branden.30 31

ES Botón WPSDuración de pulsaciónFunciónComportamiento de los LED3-9 segundosEl WiFi Repeater ac se conecta con el router.El LED inferior del indicador Wi-Fi parpadea rápido durante un máximo de 2 minutos.1-3 segundosUn terminal móvil se conecta con el Repeater.El LED inferior del indicador Wi-Fi parpadea rápido durante un máximo de 2 minutos. 10 segundosTodos los ajustes se restauran a los ajustes de fábrica.Los cuatro LED superiores del indicador Wi-Fi parpadean brevemente. A continuación se apagan los LED yel dispositivo se reinicia.Comportamiento de los LED del dispositivoComportamiento de los LEDEstado: el devolo WiFi Repeater ac.El LED inferior del indicador Wi-Fi está encendido.se encuentra en proceso de inicio durante un máximo de 40 segundos.El LED inferior del indicador Wi-Fi parpadea despacio.1. . se encuentra en estado no configurado.2. . se configura a través de la ventana de navegador.3. . ha perdido la conexión con el router después de la configuración.El LED inferior del indicador Wi-Fi parpadea rápido.se encuentra en la configuración a través del botón WPS.Los LED del indicador Wi-Fi están encendidos continuamente.1. . está bien configurado.2. . se ha configurado correctamente y está activo. En función de la intensidad de la señal, se enciendenhasta 5 indicadores LED de la onda Wi-Fi. Cuando hay tres indicadores LED iluminados, significa que eldevolo WiFi Repeater ac está en una ubicación óptima.3. . está en modo de punto de acceso: los 5 LED están iluminados.32 33

PT Botão WPSAcionamento contínuo do botãoFunçãoComportamento dos LEDs3-9 segundosO Repeater WiFi ac é ligado ao router.O LED mais inferior da indicação Wi-Fi pisca rapidamente, no máx., durante 2 minutos.1-3 segundosUm terminável móvel é ligado ao Repeater.O LED mais inferior da indicação Wi-Fi pisca rapidamente, no máx., durante 2 minutos. 10 segundosTodas as configurações são repostas para a definição de fábrica.Os quatro LEDs mais superiores da indicação Wi-Fi piscam por breves instantes. Em seguida, as luzes LEDapagam-se e segue-se uma reinicialização do dispositivo.Comportamento dos LEDs dos dispositivosComportamento dos LEDsEstado: O WiFi Repeater devolo ac .O LED mais inferior da indicação Wi-Fi acende. encontra-se em processo de arranque durante, no máx., 40 segundos.O LED mais inferior da indicação Wi-Fi pisca lentamente.1. . encontra-se num estado não configurado.2. . é configurado através do browser.3. . após a configuração já não tem ligação ao router.O LED mais inferior da indicação Wi-Fi pisca rapidamente. encontra-se na configuração através do botão WPS.Os LEDs da indicação Wi-Fi acendem permanentemente.1. . foi configurado com êxito.2. . foi instalado com êxito e está ativo. Consoante a intensidade do sinal, acendem até 5 indicadores LED daonda Wi-Fi. Três indicadores LED acesos apontam para uma localização ideal do WiFi Repeater devolo ac.3. . está no modo Access Point: todos os 5 LEDs acendem.34 35

IT Pulsante WPSPressione continua del pulsanteFunzioneComportamento dei LED3-9 secondiIl WiFi Repeater ac si collega al router.Il LED inferiore dell‘indicatore Wi-Fi lampeggia velocemente per max. 2 minuti.1-3 secondiUn terminale mobile si collega al Repeater.Il LED inferiore dell‘indicatore Wi-Fi lampeggia velocemente per max. 2 minuti. 10 secondiTutte le impostazioni vengono resettate su quelle di fabbrica.I quattro LED superiori dell‘indicatore Wi-Fi si accendono brevemente. Infine si spengono le luci a LED el‘apparecchio si riavvia.Comportamento dei LED degli apparecchiComportamento dei LEDCondizione: il devolo WiFi Repeater ac.Si accende il LED inferiore dell‘indicatore Wi-Fi. resta in modalità di avvio per max. 40 secondi.Il LED inferiore dell‘indicatore Wi-Fi lampeggia lentamente.1. . è in una condizione non configurata.2. . viene configurato tramite il browser (web).3. . dopo la configurazione non è più connesso al router.Il LED inferiore dell‘indicatore Wi-Fi lampeggia velocemente. è configurato tramite il pulsante WPS.I LED dell‘indicatore Wi-Fi rimangono accesi.1. . è stato configurato con successo.2. . è stato impostato con successo ed è attivo. In base all‘intensità di segnale si accendono fino a 5indicatori a LED della lunghezza d‘onda Wi-Fi. Tre indicatori a LED accesi indicano una posizioneottimale per il devolo WiFi Repeater ac.3. . è in modalità operativa Access Point: Tutti e 5 i LED si accendono.36 37

DE Garantie: 3 JahreWenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungenist nicht möglich! IT CH Garanzia: 3 anni AT CH Garantie: 3 JahreIst Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wendenSie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird denUmtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. BE NL Garantie: 3 jaar FR CH BE NL Garantie: 3 ans ES Garantia: 3 añosSi votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo.Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverezl’ensemble des conditions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty.Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período degarantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de lasustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas ennuestra página web www.devolo.com/warranty. GB SE FI NO DK Warranty: 3 yearsIf your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period,please contact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warrantyclaim for you. The complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty. PT Garantia: 3 anosSe o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentrodo período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições degarantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sitowww.devolo.com/warranty.Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neemdan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het productomruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze websitewww.devolo.com/warranty.38 39

DE Fr Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE),2014/35/EU sowie den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG.Ce produit est conforme aux exigences des directives 1999/5/UE (R&TTE), 2014/35/UE ainsiqu‘aux dispositions applicables du FTEG.Das Produkt ist zum Betrieb in der EU und in der Schweiz vorgesehen.Verwenden Sie devolo Geräte ausschließlich im Wohnraum, an einem trockenen Standort.„99/05/EC“ (R&TTE Directive) ist eine Richtlinie wie die EMV-Richtlinie. Sie gilt für Funksendeeinrichtungen (Radio equipment) und Telekommunikations-Endgeräte (telecommunicationterminal equipment). Die Einhaltung dieser Richtlinien wird über die Anwendung harmonisierterEN Normen nachgewiesen.Ce produit est prévu pour l‘exploitation au sein de l‘UE et en Suisse.« 99/05/CE » (directive dite « R&TTE ») est une directive européenne comme par exemple ladirective « CEM ». La directive R&TTE s’applique aux équipements hertziens (Radio) et aux équipements terminaux de télécommunication. L’application de normes EN harmonisées justifie durespect de ces directives.Utilisez les appareils devolo uniquement dans un local sec.Die CE-Erklärung zu diesem Produkt liegt in gedruckter Form bei. Außerdem finden Sie sie imInternet unter www.devolo.de.La déclaration de conformité CE sous forme imprimée est jointe au produit. Elle est égalementdisponible dans l‘internet sur www.devolo.fr. EN NL The product conforms to the basic requirements of directives 1999/5/EC (R&TTE), 2014/35/ECand the other relevant requirements of the Radio and Telecommunications Terminal EquipmentAct (FTEG).Het product voldoet aan de vereisten van de richtlijnen 1999/5/EC (R&TTE), 2014/35/EC alsmede de overige geldende bepalingen van de FTEG.The product is intended for operation in the EU and Switzerland.Het product is bedoeld voor gebruik in de EU en Zwitserland.„99/05/CE“ (R&TTE directive) is a directive similar to the EMC directive. It applies to radio equipment and telecommunication terminal equipment.Observance of these directives is verified bythe use of harmonized European norms.„99/05/CE“ (R&TTE Directive) is een richtlijn als de EMC-richtlijn. Deze geldt voor radiografischezendinrichtingen (Radio equipment) en telecommunicatie-eindapparatuur (telcommunicationterminal equipment).Het aanhouden van deze richtlijnen wordt door het toepassen van degeharmoniseerde EN-normen bevestigd.Only use the devolo device at a dry location.Gebruik de devolo apparaten alleen op een droge plaats.A printout of the CE declaration is included with the product. You can also find it online atwww.devolo.com.De CE-verklaring voor dit product is in gedrukte vorm meegeleverd. Daarnaast vindt u deze ophet internet onder www.devolo.nl.40 41

IT PT Il prodotto è conforme ai requisiti di base delle Direttive 1999/5/EC (R&TTE), 2014/35/EC e allealtre disposizioni pertinenti del FTEG.O produto satisfaz os requisitos básicos das directivas 1999/5/EC (R&TTE) e 2014/35/EC, assimcomo as demais disposições pertinentes do FTEG.L‘utilizzo del prodotto è previsto nell‘UE e in Svizzera.La „99/05/CE“ (R&TTE Directive) è una direttiva come la direttiva CEM. Essa vale per i dispositiviradio (Radio equipment) e per le periferiche di comunicazione (telecommunication terminalequipment). Il rispetto di questa direttiva viene dimostrato con l‘applicazione delle norme armonizzate EN.Utilizzare gli apparecchi devolo esclusivamente in un luogo asciutto.La dichiarazione CE su questo prodotto è acclusa in formato cartaceo.Essa è inoltre reperibile sul sito www.devolo.it.O produto está previsto para o funcionamento na UE e na Suíça.La „99/05/CE“ (R&TTE Directive) è una direttiva come la direttiva CEM. Essa vale per i dispositiviradio (Radio equipment) e per le periferiche di comunicazione (telecommunication terminalequipment). Il rispetto di questa direttiva viene dimostrato con l‘applicazione delle norme armonizzate EN.Utilize os dispositivos devolo apenas num local seco.A declaração CE relativa a este produto está disponível em papel.Além disso, pode encontrá-la na Internet em www.devolo.pt. ES Este producto cumple los requisitos básicos de las directivas 1999/5/EC (R&TTE), 2014/35/EC ylas restantes disposiciones relevantes de la ley alemana de telecomunicaciones FTEG.Este producto está previsto para su uso en la UE y Suiza.„99/05/CE“ (directiva R&TTE) es una normativa como la directiva CEM. Concierne a los aparatosde radio (Radio equipment) y a los terminales de telecomunicación (telcommunication terminalequipment). El cumplimiento de dichas directivas se constata a través de la aplicación de lasnormas EN armonizadas.Utilice los dispositivos de devolo únicamente en lugares secos.La declaración CE relativa a este producto se adjunta en forma impresa.Además la encontrará en Internet en www.devolo.es.42 43

Frequency range and transmitting powerTechnical specifications in the 5 GHz frequency rangeChannels and carrier frequenciesChannels and frequencies in the 5 GHz bandFrequency range5 GHzChannel Carrier frequencyIEEE standard802.11 a/h, 802.11 n, 802.11 ac36– 5180 MHz108 – 5540 MHzIndoor frequency range5150 – 5350 MHz40– 5200 MHz112 – 5560 MHzIndoor & outdoor frequency range5150 – 5725 MHz (802.11 a/h, n),5150 – 5350 MHz /5470 – 5725 MHz (802.11 ac)44– 5220 MHz116 – 5580 MHz48– 5240 MHz120 – 5600 MHz20 MHz (802.11 a/h)20, 40 MHz (802.11 n)20 MHz, 40 MHz, 80 MHz, 160 MHz (802.11 ac)52– 5260 MHz124 – 5620 MHz56– 5280 MHz128 – 5600 MHz60– 5300 MHz132 – 5660 MHz64– 5320 MHz136 – 5680 MHz100 – 5500 MHz140 – 5700 MHzChannel bandwidthMax. indoor transmis- sion power (EIRP)200 mW (channel 36 – 64)/23 dBmMax. transmitting power1,000 mW (channel 100 – 140)/30 dBmChannel Carrier frequency104 – 5520 MHz44 45

Frequency range and transmitting powerTechnical specifications in the 2.4 GHz frequency rangeChannels and carrier frequenciesChannels and frequencies in the 2.4 GHz bandFrequency range2.4 GHzChannel Carrier frequencyIEEE standard802.11 b, 802.11 g, 802.11 n1– 2412 MHz11– 2462 MHzIndoor frequency range–2– 2417 MHz12– 2467 MHzIndoor & outdoor frequency range2399.5 – 2484.5 MHz3– 2422 MHz13– 2472 MHzChannel bandwidth20 MHz (802.11 b/g)20, 40 MHz (802.11 n)4– 2427 MHz5– 2432 MHzMax. indoor transmis- sion power (EIRP)100 mW / 20 dBm6– 2437 MHzMax. transmitting power100 mW / 20 dBm7– 244

3-9 Sekunden Der WiFi Repeater ac wird mit dem Router verbunden. Die unterste LED der WLAN-Anzeige blinkt schnell für max. 2 Minuten. 1-3 Sekunden Ein mobiles E